置酒行

王世贞 ·

置酒高堂上,乐声惨不发。 手抱三鹍弦,檀槽如秋月。 此乐名为谁,言是胡中出。 本以写哀思,云何虞宾客。 听曲各称好,竟令沈怀郁。 繁响赴流光,悠悠逝仓卒。 末坐而楚衣,一听三叹息。

白话文译文

在高堂之上摆下酒宴,乐声却低沉惨淡,难以奏响。怀中抱着三弦琵琶,檀木琴槽像秋月般清冷。这乐曲叫什么名字?听说是从胡地传来。它本是为抒发哀思而作,为何却用来取悦宾客?听曲的人个个称赞动听,却反而让人心中郁结难舒。繁复的曲调追逐着流逝的时光,悠悠然转瞬即逝。末座有位身着楚衣的人,每听一曲便止不住三声叹息。