送同年马进之弟省兄归
别泪弗可忍,离愁浩难祛。
行行送将归,执袂久踌蹰。
我昔同元方,琼林曳华裾。
元方凛台端,名声等璠玙。
子来专省候,千里命轺车。
西堂动诗兴,天伦足欢娱。
念旧亦过我,荷子意勤渠。
英英玉堂质,快睹珊瑚珠。
玄云忽相渝,萍蓬邈难居。
回首瞻故乡,归葺先人庐。
风雪岂不惨,欲发不须臾。
我心良郁陶,元方定何如。
天有赤羽雁,水有红尾鱼。
明年二三月,望子平安书。
白话文译文
别离的泪水实在难以忍住,离别的愁绪浩荡难以消除。送了一程又一程,将要送你归去时,我拉着你的衣袖久久徘徊犹豫。当年我曾和你的兄长元方一同,在琼林宴上拖着华美的衣裾。你的兄长元方在御史台威严端坐,名声如同美玉璠玙。你专程前来探望问候他,千里迢迢乘坐驿车。西堂里诗兴大发,天伦之乐足够欢愉。念及旧情你也来看望我,感谢你情意殷勤真挚。你如玉般美好的资质,令人快睹如珊瑚宝珠。可叹世事如黑云忽然变幻,我们如浮萍飞蓬难以安居。回望故乡的方向,你该回去修缮先人的旧庐。风雪虽然凄惨,要出发却不可片刻迟误。我的内心实在忧郁,你的兄长元方如今怎样呢?天上有赤羽的大雁,水中有红尾的鱼儿。明年二三月间,盼望着你报平安的书信。