和南塘贻林丹岩古风时丹岩馆郊外
丹岩今良士,南塘古当时。
馆餐未有适,义图以助之。
渠渠推毂心,终莫副所思。
遇合各有缘,天只非人为。
裴回明月枝,乃在海一涯。
一字以拔人,我惭蔡子尼。
遂使文字交,远迈为人师。
骚坛不可即,比兴安所施。
唱酬怀旧章,绚若辞藻摛。
细玩二君咏,形神坐欲驰。
踪迹有聚散,情意无盈亏。
非晚即簪盍,宁久成诀离。
停云思亲友,且和渊明诗。
白话文译文
丹岩是如今的贤士,南塘见证着往昔的时光。 你设馆郊外生计尚未安稳,我愿以道义相助共度彷徨。 殷勤推举的诚心这般深切,终究未能实现心中的期望。 人生际遇各有缘法,天道深远非人力所能丈量。 你像明月在枝头徘徊流照,身影却遥居海角那一方。 昔人一字便能提携后进,我自愧不如蔡子尼的才量。 幸而你我这文字之交,远超世俗可为精神师长。 诗坛高峰虽难以企及,比兴手法何处施展光芒? 唱和间翻看旧日诗章,辞藻如锦缎铺展绚烂非常。 细细品读二位佳作,形神都仿佛随之飞扬。 足迹虽有聚散离合,情意从未有增减短长。 不久后定能重聚畅饮,岂会长久地作别离伤。 停云遥望思念亲友,且来和我同吟陶渊明那首诗行。