答何楚才
有客能操耒,而舍其良田。
有客善攻玉,而探珠于渊。
二者之是非,子以谓何如。
子乃舍所急,若是其渠渠。
然余有二说,可为不可为。
所为不可者,子家无寒饥。
所谓可为者,奉养之所资。
余此二说者,子当慎择之。
余尝奇子貌,亦尝怜子文。
不能为子谋,嗟哉空云云。
白话文译文
有位客人会耕作,却放弃自家的沃土良田; 有位客人善雕玉,却偏要潜入深渊寻找珠串。这两件事的是非对错,若你问我这其中道理—— 你如今放弃当务之急,你的选择却如此执拗执迷。但我有两条道理想说,可为与不可为需要分清: 所谓不可为之事,是你家中本无饥寒忧患; 所谓可为之事,应是供养家室的切实依靠。这两番道理啊,还望你仔细权衡斟酌。我曾惊叹你的容貌气度,也曾欣赏你的文采才华。可惜无法为你筹谋妥当,唉,我的话语终是空谈一场。