乐府古题序 董逃行

元稹 ·

董逃董逃董卓逃,揩铿戈甲声劳嘈。 剜剜深脐脂燄燄,人皆数叹曰。 尔独不忆年年取我身上膏,膏销骨尽烟火死。 长安城中贼毛起,城门四走公卿士。 走劝刘虞作天子,刘虞不敢作天子。 曹瞒篡乱从此始,董逃董逃人莫喜。 胜负相环相枕倚,缝缀难成裁破易。 何况曲针不能伸巧指,欲学裁缝须准拟。

白话文译文

董逃啊董逃,董卓仓皇奔逃, 刀戈铠甲碰撞叮当,杂乱喧嚣。剜出肚脐深坑中的油脂,嗞嗞燃烧, 人们都叹息数落道: 你难道忘了年年榨取我们身上的脂膏? 脂膏烧尽,骨肉成灰,在烟火中死掉。长安城里叛贼如毛发竖立, 城门四面奔逃着公卿将士。有人劝刘虞登基称天子, 刘虞心怀畏惧不敢即位。曹操篡权乱政从此开始, 董逃啊董逃,休要得意! 胜负如同圆环相扣相依靠, 缝补缀合艰难,撕裂裁剪却容易。更何况弯曲的针无法施展灵巧手指, 想要学习裁缝,须先懂得规矩道理。