除夕二首
忽忽屠苏夕,匆匆吴楚春。
岁华无奈守,酒盏可怜频。
世短聊看斗,时艰复问津。
剑文差不翳,犹得慰情亲。
丧乱满天地,风烟无古今。
吴门又除夕,粤客未投簪。
灯晕他年梦,椒花故国心。
翻怜痴儿女,嬉笑夜堂深。
白话文译文
时间匆匆又到了饮屠苏酒的除夕夜,吴楚之地转眼已是春天。岁月流逝,无可奈何地守岁,杯中的酒频繁地举起,令人心生怜惜。人生短暂,暂且看那星斗运转,时局艰难,还要寻找出路。宝剑的纹路幸好没有完全遮蔽,还能用来安慰亲人的情谊。天下到处是战乱流离,风烟弥漫,古今皆同。身在吴门又逢除夕,我这个漂泊在粤地的游子还未归隐。灯影昏黄,勾起往年的旧梦;椒花飘香,牵动思乡的故国之心。反而怜惜那些天真的儿女,在深夜的厅堂里嬉笑玩闹。