和萧叔达副使韵兼简沈大使妙玄沈先生文举

郑真 ·

风雨愁连上下关,客窗易老镜中颜。 独怀沧海瀛洲远,谁念连天蜀道难。 仙路不闻歌踏踏,溪桥祇许听潺潺。 休文自有东城约,醉后应须借马还。 门巷萧骚不闭关,诗翁谁与破愁颜。 儗寻杜位怕泥滑,欲过苏端愁路难。 野阔淮天山隔远,溪深石罅水流潺。 司征总是登瀛客,油盖重重马上还。

白话文译文

风雨交加,愁绪连绵,上下关隘都显得艰难;旅居客舍,窗外的容颜在镜中易老。心中独自怀念着遥远的海上仙山瀛洲,又有谁挂念那连天险峻的蜀道难行?仙人的路上听不到踏歌声,溪桥边只许静静聆听流水潺潺。沈休文(指沈约)自有东城的约会,酒醉之后应当借马归还。门巷冷落萧条,不关门窗,哪位诗友能来为我排解愁颜?本想找杜位同游,却怕泥路滑脚;想去拜访苏端,又愁路途艰难。原野辽阔,淮山隔着天际遥远;溪水深幽,石缝间水流潺潺。掌管征税的官员总是如同登瀛台的仙人,油伞重重叠叠,骑马匆匆归还。