吴趋行
歌吴趋,请君住。
采莲船隘阖闾门,香风澹月苏台树。
玲珑玉椀若雕天,留君夜醉晓窗眠。
江头剑冢芙蓉萼,重开攒作朱阑阁。
望见子胥骑白马,西施与战回廊下。
腥魂索食怨鱼肠,莫叹蛾眉如箭香。
笑掷杨梅嬲相戏,欃枪岂照罗襦事。
琵琶奏乐锦文身,荒亡义让应同此。
斜扶腻鬓称侬心,帘间小镜名如意。
白话文译文
唱一曲吴地的歌谣,请您暂且停下脚步。采莲的船只挤满了阖闾城门,香风淡淡,月光洒在姑苏台的树影间。精美的玉碗仿佛雕琢自天穹,留您在此夜饮沉醉,直到拂晓窗前安眠。江边的剑冢上,芙蓉花苞重新绽放,簇拥着朱红的栏阁。望见伍子胥骑着白马,西施与他在回廊下激战。腥秽的冤魂索要祭食,怨那鱼肠剑的残忍,莫叹息美人如箭般香消玉殒。笑着抛掷杨梅互相调戏,天上的彗星岂会照耀罗衣之事?琵琶奏响乐曲,身上刺着锦绣纹身,荒淫与义让之道都应如此。斜斜地扶起油亮的鬓发,正合我心意,帘间那面小镜,名叫“如意”。