冬日猎射毕同艾瑞泉从子擢挈酒藉草坐饮醉后作此
寒风吹林薄,白日怆以黄。
呼鹰登高台,走马硊石冈。
狡兔起草间,裂脑厉秋霜。
割鲜青山隅,藉草传羽觞。
落叶入我杯,细细波悠扬。
平楚正萧瑟,感此情弥长。
云中恣夭骄,胡尘暗边疆。
杀将屠我城,主辱臣未僵。
徒令哂千秋,何以慰遐荒。
合当捐微躯,雪耻左贤王。
白话文译文
寒风吹过稀疏的树林,白日显得惨淡昏黄。呼唤猎鹰登上高台,骑马奔驰在崎岖的石岗。狡兔从草丛中惊起,一箭射穿它的脑袋,鲜血染红了秋霜。在青山的一角割取新鲜的猎物,铺开草席传递酒杯畅饮。落叶飘进我的杯中,细细的波纹轻轻荡漾。平旷的原野正一片萧瑟,面对此景感慨愈发深长。云中的敌人肆意骄横,胡人的尘土遮蔽了边疆。他们杀害将领、屠戮我们的城池,君主受辱而臣子尚未战死。徒然让后人在千秋万代中耻笑,用什么来慰藉遥远的边疆?正应当献出微贱的身躯,去洗雪耻辱,消灭那左贤王。