时命篇

张元凯 ·

岧峣郁峻岭,波澜翻巨川。 吁嗟客游子,梯航俱不前。 白日忽沦没,清霜飞幽燕。 夏屋叹权舆,幸舍悲迁延。 握玉竟难饱,尺桂讵易然。 风前骭不掩,雪上屦半穿。 欲仕无中人,欲耕无良田。 营营声利涂,轩轾豪雄权。 谁念牛衣士,涕泗鸡埘边。 仲尼道路傍,伯夷空山颠。 贫贱岂尽愚,富贵岂尽贤。 时命有顺逆,达节良自全。

白话文译文

高高的山岭多么险峻,滔滔的江河波涛翻卷。可叹我这远游的客子,水路陆路都难以前行。太阳忽然沉落下去,清冷的秋霜飘飞在幽燕。高大的房屋让人感叹根基不牢,寄居的馆舍更悲叹迟迟不前。手握美玉却难以充饥,一尺桂木又怎能轻易点燃?寒风中连小腿也遮不住,雪地上鞋子破了一半。想要做官却没有朝中权贵提携,想要种田又没有肥沃的田地。终日奔波在名利场上,计较着豪强权贵的轻重高低。谁又会怜悯那穿着牛衣的寒士,在鸡窝边流下眼泪?孔子也曾困顿在路旁,伯夷饿死在空山之上。贫贱的人难道都是愚笨,富贵的人难道全是贤能?时运命运有顺有逆,通达节操的人自能保全自身。