徐山民隐居
高人寡朋徒,乃与世辽隔。
廓然方寸中,不受外物役。
重林出新构,袤广意所得。
材全不雕朴,墙圬不加白。
素琴与芳茗,宾至适所适。
檐枝戛云浮,茑萝自骈织。
朱明景长晦,悄怆过幽阒。
石寒水愈清,寸寸落秋色。
神凄不可留,题诗记崖壁。
白话文译文
这位隐士很少结交朋友,早已与尘世远远相隔。他心胸开阔澄明,从不被外物驱使束缚。在这重重山林中建起新屋,宽广的庭院正合他心中意趣。木材完好保留天然形态不加雕饰,泥墙也不刷白灰保持本真。一张素琴一壶清茶,宾客来访便共享这悠然心境。屋檐旁的枝条轻拂流动的云彩,茑萝藤蔓自然交织成翠幕。夏日漫长的白昼在此也显得幽深,静寂中带着些许凄清走过幽静门庭。山石沁寒溪水更显清澈,草木渐渐浸透层层秋意。心神凄然不忍久留这孤寂之境,唯有题诗在崖壁记录此番幽寻。