代闺人答轻薄少年
妾家近隔凤凰池,粉壁纱窗杨柳垂。
本期汉代金吾婿,误嫁长安游侠儿。
儿家夫婿多轻薄,借客探丸重然诺。
平明挟弹入新丰,日晚挥鞭出长乐。
青丝白马冶游园,能使行人驻马看。
自矜陌上繁华盛,不念闺中花鸟阑。
花间陌上春将晚,走马斗鸡犹未返。
三时出望无消息,一去那知行近远。
桃李花开覆井栏,朱楼落日捲帘看。
愁来欲奏相思曲,抱得秦筝不忍弹。
白话文译文
我家紧邻着皇宫禁苑旁,粉墙纱窗外杨柳垂丝长。原指望嫁个执金吾的威武郎,却误嫁给长安城的游侠儿郎。 这夫婿素来行事多轻狂,代人携丸重承诺标榜豪强。清早揣着弹弓直奔新丰闹市,日暮挥鞭又驰往长乐坊。 青丝系白马招摇过游园,惹得路上行人驻马观望。他只夸耀街市繁华多热闹,全不顾闺中寂寞花木凋残光。 花丛间大路上春光将尽,他跑马斗鸡终日不归还。晨午晚三番翘首无音讯,这一去谁知远近天边! 桃李花开掩映着井栏,朱楼垂帘独对落日长。愁来时想弹一支相思曲,怀中秦筝却迟迟不忍拨响。