分题得含春亭送李惟诚大参之陜西

罗钦顺 ·

终南不改色,清渭仍东流。 春花几开落,亭址馀荒丘。 城头北斗低,明月满高楼。 金莲无消息,长夜风飕飕。 忆昔贞观初,庙堂多俊游。 从容奉清问,高步登瀛洲。 王道何坦荡,致理侔殷周。 嗟嗟令狐子,得君无与俦。 云胡延英奏,背汗沾重裘。 形迹一以拘,肝胆何由投。 大夫中朝彦,揽辔澄西州。 胜迹应遍览,兹亭无久留。 永怀明艮会,夙夕弘嘉猷。 休声谅自致,允矣垂千秋。

白话文译文

终南山依然苍翠未改,清澈的渭水依旧向东流去。春花几度盛开又凋落,亭子的旧址只剩下荒芜的土丘。城头的北斗星低垂,明月洒满高楼。金莲烛光再没有消息,长夜里只有风声飕飕。回想贞观初年,朝堂上多有俊杰之士从容陪伴君王清问,高步登上瀛洲仙境。王道何等坦荡,治国之道可比殷周盛世。可叹那令狐子,得君信任无人能比。为何在延英殿上奏对时,冷汗浸透厚重的皮裘?行为举止一旦受拘束,肝胆相照的情谊如何能够投合?您是朝中杰出的大夫,整顿车马澄清西州。胜迹应当遍览,但这含春亭不必久留。永怀明良相会之时,日夜弘扬宏大谋略。美好声誉自会到来,确实能够流传千秋。