洪扇赠别芮通父
春冰幕千丝,我箑美无度。
习习南浦秋,受藏忆袭护。
之子思吴鳞,触热遥问津。
举箑寄薄劣,却暑兼障尘。
荆榛道崎岖,轻车宜徐徐。
戴星秣骊驹,未午投林庐。
酌月重来期,名言毋重违。
自嗟君是客,忍赋别离诗。
白话文译文
这把春冰般皎洁的丝绢扇面啊,我制的竹扇精致无比。当南浦秋风吹起凉意,请记得收起它细心护持。你这思念吴地的好友,顶着炎炎暑热打听路途。赠扇寄托我微薄心意,既能消暑又可遮蔽尘土。前路荆棘丛生道途崎岖,行车该当缓缓不必急促。披星喂马清晨上路,不到午时就该投宿林间小屋。且约定月下重聚的日期,恳请莫要辜负临别嘱咐。可叹你我终究身为行客,教我怎忍心再写别离诗赋。