郭外

薛蕙 ·

置酒命交游,巾车向城郭。 徘徊空野外,乐绪翻萧索。 凉风变云日,白露惊川薄。 秋水增烟雾,衰林半摇落。 良时一若此,人生讵如昨。 援琴写哀弄,停觞罢欢酌。 愧彼忘情者,孤悰似无托。

白话文译文

摆下酒席邀请朋友们,驾着马车向城外行去。在空旷的野外独自徘徊,原本的欢乐情绪反而变得萧索。凉风起时云日变幻,白露降下惊觉河川变得浅薄。秋水之上烟雾弥漫,衰败的林木大半已经摇落。美好的时光一旦如此,人生又怎能像昨天那样呢?拿起琴来弹奏哀伤的曲调,放下酒杯停止欢快的对酌。惭愧那些能够忘情的人,我孤独的心绪似乎无处寄托。