自赞

释文准 ·

我若自赞,云居罗汉。 我若自毁,无主饿鬼。 赞之不欣,毁之不嗔。 毁誉不动,东鲁西秦。 尔图我真,又求我赞。 我真我赞,两重公案。 家丑不外扬,己德不自谈。 寄之以数,六九五十三。 我已是妄,尔更妄写。 妄我妄写,两重虚假。 欲传吾真,须泯见闻。 声色不碍,相似十分。

白话文译文

若我要自夸,便如云居山的罗汉;若我要自贬,便似无主的游魂饿鬼。 可他人赞扬时我不欣喜,他人毁谤时我也不生嗔。 无论毁誉如何起落,我自如风穿梭东西,不为所动。 你想描摹我的真实样貌,又想要我亲自称赞—— 这“真实”与“称赞”,恰似禅门两重难解的公案。 家中的丑事不必外扬,自己的功德何须自言? 且将心意寄寓于数:六九相乘,五十三。 我本已是虚妄之身,你却执笔更添虚妄—— 虚妄的我与虚妄的笔墨,叠成双重的空幻。 若想传递我真正的模样,须先忘却眼耳所获的见闻。 当形色与声尘不再成为障碍, 那留下的影子,或能与真相相似十分。