孤雁儿/御街行 其一

程垓 ·

在家不觉穷冬好。 向客里、方知道。 故园梅花正开时,记得清尊频倒。 高烧红蜡,暖熏罗幌,一任花枝恼。 如今客里伤怀抱。 忍双鬓、随花老。 小窗独自对黄昏,只有月华飞到。 假饶真个,雁书频寄,何以归来早。

白话文译文

在家中时,总不觉得深冬有什么美好。直到漂泊在外,才懂得它的妙处。故园的梅花该是开得正盛了,还记得那时我们频频举杯对饮,红烛高烧光影摇曳,罗帐里暖香轻飘,任凭窗外花枝撩人心绪也不去管它。 如今在异乡独自伤怀,怎忍心让双鬓跟着春花一同老去?小窗前默对黄昏,只有月光悄然来到身旁。纵然雁群真的频频捎来书信,又怎能让我提早归去呢?说什么频频寄信,不过是盼着人早早归来啊。