高阳台
梦外芳期,樽前嫩约,十年怕忆霜风。
雨暗云深,等閒消却香浓。
痴情忍便无馀念,抛恩怨转瞬都空。
泣花丛。
万树千株,尽是愁红。
无常世相终难问,叹魂迷枕蝶,影畏杯弓。
路隔人天,蓬山望断千重。
凭谁为解三生孽,道今生何事相逢。
渺苍穹。
碧落黄泉,此恨难穷。
白话文译文
梦外期盼的美好时光,酒杯前许下的短暂约定,十年来最怕回忆那冷风凄雨。昏暗的雨幕,浓重的云层,轻易就消磨了往日的芬芳。痴情的人怎忍心就此断绝所有念想?把恩怨抛却,转眼间都成空。我在花丛中哭泣,千万株树木,全是令人心碎的落红。无常的世事终究难以追问,叹息魂魄迷失在化蝶的梦境中,身影也害怕杯弓蛇影的疑惧。阴阳两隔,人天路远,望穿了重重蓬山仙境。谁能为我解开三世的孽缘?只问今生为何要与你相逢。苍天渺茫,无论碧落还是黄泉,这份遗恨永无穷尽。