重答
君文有如太史迁,多至万字少千言。
小诗未足见驰骋,要当著书名隽永。
词源一深几千丈,苦恨举世无长绠。
少时白眼视严徐,老傍君门冉冉趋。
声价若许金满斗,倦游销减一毫无。
虽贫终非儿女态,倔强时时编虎须。
食贫我亦怀抱恶,泰山不毛秋濯濯。
糜乾黍空酒味薄,饥死不学东方朔。
白话文译文
你的文章如同司马迁再世, 多则洋洋万言少则千字亦见精神。短小诗篇未能尽显你纵横才思, 合当著书立说方可流芳百世。你文思的源泉深达千丈, 可叹世间难寻丈量智慧的长绳。年少时我曾傲视显贵, 如今却缓缓追随于你的门庭。纵使声名能换取满斗黄金, 我这倦游之人也不会减去半分风骨。虽处贫寒绝非儿女戚戚之态, 依然倔强如时常轻触虎须。清贫日子我也心怀磊落, 犹如秋日泰山傲然立着斑驳脊梁。锅中米尽酒味渐淡, 宁愿饿死也不学那讨好逢迎的滑稽姿态。