经主第二首
草入行宫绿,花开旧馆红。
金枝香渐远,玉辇恨无穷。
涧已无脂到,山犹妒黛工。
丛丛原上蝶,留客立东风。
古甃苍苔断,寒渠碧瓦深。
燕颃犹掠镜,草缬尚同心。
有井分宫路,无尘接禁林。
百年恩泽尽,惆怅沁园阴。
白话文译文
行宫的青草已经长得翠绿,旧馆的鲜花映得馆舍通红。金枝的香气渐渐远逝,玉辇的遗恨绵绵无尽。山涧已不再有脂粉流淌,山峰仍嫉妒那画眉的工巧。原野上成群的蝴蝶,在东风中留恋着行人。古井的井圈长满断残的苍苔,寒渠里积着碧绿的碎瓦。燕子掠过水面还在照影,草叶的花纹依然同心交织。有口古井分隔了宫中的道路,没有尘土连接着禁苑的树林。百年的恩泽已经耗尽,只剩惆怅在沁园的阴凉里。