牡丹

薛蕙 ·

红紫纷纷次第稀,故留国色殿春晖。 东皇巧思应多少,西子妖魂定是非。 香雾氤氲笼宝靥,流风宛转弄仙衣。 白头更觉钟情剧,忍诉清尊不醉归。

白话文译文

红紫百花纷纷凋谢,渐渐稀疏,只留下国色天香的牡丹来为春天收场。春神的巧妙心思该有多少啊?西施的妖冶魂魄究竟是对是错?芬芳的雾气缭绕,笼罩着牡丹如美人的脸颊;轻柔的春风回旋,摆弄着牡丹如仙子的衣裳。头发白了,更觉得对牡丹的深情难解,怎忍心对着酒杯诉说心事,而不喝醉归去呢?