赠岭东陈秀才

吕本中 ·

风吹贺江浪如雪,浮梁左右行人绝。 病夫坐稳懒出行,破屋只愁吹瓦裂。 东县陈卿忽叩门,笑语欢然相暖热。 怪我长贫走道路,所至不安宁有说。 邻州贼报又警急,欲泛扁舟穷百粤。 如君长才亦未用,独守区区负奇节。 未能俯首效儿辈,肯便出门探虎穴。 马群时致千里足,烈士宁无一时杰。 我复何人敢言事,一世摧颓甘短拙。 幸君无事时一过,喜听高谈健其决。 瘴疠参差畏久留,岁月峥嵘惜轻别。

白话文译文

贺江的风吹起浪花洁白如雪,浮桥两侧早已不见行人踪迹。我抱病独坐懒得出门远行,破旧的屋子最怕狂风掀裂屋瓦。东县的陈君忽然叩响门扉,谈笑间充满温暖慰藉。你笑我长久贫苦奔走四方,所到之处总不安宁定有缘由。邻州贼寇告急的烽火再度燃起,你本想乘一叶扁舟踏遍岭南百越。像您这样的长才尚未被任用,独守着高洁品格坚守志节。不愿低头效仿庸碌之辈,怎肯轻易踏入险恶虎穴。马群中终会出现千里良驹,志士岂会缺少一时豪杰?我这般人怎敢妄议天下事,一生落魄甘愿守着笨拙。幸得您闲暇时前来探望,爱听您雄辩高谈催人决断。南方瘴气疫病令人不敢久留,岁月艰难更珍惜相聚时光不忍轻易道别。