次南京尚宝泰和杨公述职诗韵
忧国长思策治安,迩来微觉鬓毛残。
牙绯当殿初书最,清白传家久耐寒。
正论几闻倾四望,高眠犹说计三餐。
老成终近君王侧,双佩追随应八銮。
不随桃李竞春荣,宦辙惟君守一诚。
典瑞职当金阙近,奉常卿比玉壶清。
宠光向晚频烦下,诗思清秋一倍生。
拟有颂声歌圣德,怀乡宁似庾兰成。
郭隗台边秋日明,张家湾里暮潮平。
离筵句好开新社,分寺官閒说旧京。
白雁叫霜先客度,黄花经雨待谁荣。
怜予最有江南忆,把袂因君百念生。
白话文译文
忧国忧民,长久思考着治国安邦的策略,近来隐约感到两鬓的头发已有些稀疏斑白。身穿红色官服在大殿上初次被评定为最优,清白廉洁的家风世代相传,经得住长久的清寒。刚正的言论屡次听闻,令四座倾倒,即便高卧安眠时,还在谈论着生计的一日三餐。老成持重的人终究会接近君王身边,佩戴双印追随在天子的车驾左右。不随同桃李争抢春天的荣光,为官之路上只有您坚守着一片赤诚。掌管瑞玉的官职靠近金銮殿,奉常卿的品性如同玉壶般清澈。恩宠的光辉在傍晚频频降下,诗情在清秋时节更加激发。准备谱写颂歌来赞美圣上的恩德,怀念故乡的心绪怎能像庾兰成那样哀愁? 郭隗台边秋日明朗,张家湾里暮色中潮水平静。离别宴上的诗句美好,开启了新的诗社,分司寺里的官员清闲,谈论着旧都往事。白雁在霜天中鸣叫,比客人先飞越而去,菊花历经秋雨,等待谁来欣赏它的荣华?可怜我最有对江南的回忆,拉着您的衣袖,因为您而百感丛生。