饮乐山阁留别张慎隐君

程敏政 ·

偶凭高阁寄閒情,白鸟寒空野望平。 三径叠云通后坞,一峰飞翠落前楹。 樵人向晚长过岭,地主经旬不到城。 与客醉来仍借宿,夜谈重理旧诗盟。

白话文译文

偶然靠着高阁寄托一份闲情,白色的鸟儿在寒空中飞过,原野一望平坦。三条小径云雾缭绕,通向后面的山坞;一座青翠的山峰仿佛飞落,落在前廊的柱子旁。樵夫在傍晚时常翻越山岭,此地的主人已经十来天不曾进城。与客人喝醉后仍在此借宿,夜里畅谈,重新梳理旧日诗友的盟约。