念奴娇 赏芍药

曾觌 ·

人生行乐,算一春欢赏,都来几日。 绿暗红稀春已去,赢得星星头白。 醉里狂歌,花前起舞,拚罚金杯百。 淋漓宫锦,忍辜妖艳姿色。 须信殿得韶光,祗愁花谢,又作经年别。 嫩紫娇红还解语,应为主人留客。 月落乌啼,酒阑烛暗,离绪伤吴越。 竹西歌吹,不堪老去重忆。

白话文译文

人生寻欢作乐,算一整个春天能欢畅游赏的,还剩多少天呢?绿叶渐浓红花渐稀,春天已然离去,只换来鬓发星星点点斑白。醉中放声高歌,花丛前尽情起舞,哪怕因贪杯被罚上百盏。官锦袍上酒痕淋漓,怎忍辜负这芍药妖娆艳丽的姿容。须知留住美好春光本就难得,只愁花开终有谢,又将是长年的离别。嫩紫娇红的花朵似懂人情,该是为挽留主人而绽放吧。待到月落时乌鹊哀啼,酒尽烛火微暗,离愁别绪如吴越山水般令人感伤。竹西亭畔的歌舞乐声犹在耳畔,年华老去,怎忍再度回首追忆。