七夕

王之望 ·

西风吹繁暑,夜气初宜秋。 所居稍虚豁,得以消我忧。 独眠堂中央,一榻无衾裯。 开轩敞南北,凉飙入翛翛。 是日七月七,三星已西流。 残云不成雨,缥缈当空浮。 云行忽中断,月彩烂不收。 影落庭树间,枝叶如雕锼。 草根有小虫,微吟作啾啾。 岂复厌喧聒,更觉窗户幽。 我欲终今夕,飞蚊不相谋。 喧我复齧我,驱去嗟无由。 但当我自屏,岂与汝辈仇。 闭门归下帷,蝶梦寻庄周。

白话文译文

西风吹散盛夏的暑气,夜空刚刚显露出秋天的气息。我的居处还算开阔空敞,正好消解心中的烦忧。独自躺在厅堂中央,一张竹榻没有铺盖被褥。推开窗户贯通南北,凉风习习穿堂而过。今日正是七月初七,织女星已随银河向西流淌。残云聚不成雨,只在天际缥缈轻浮。流云忽然断开缝隙,月光倾泻灿烂难收。清辉洒落庭院树梢,枝叶映照如同精雕细刻。草根下有细小秋虫,轻声吟唱着啾啾鸣奏。此刻怎会嫌虫声嘈杂,反倒更觉窗间清幽。本想就这样度过良夜,飞蚊却偏来搅扰不休。嗡嗡吵闹又叮咬肌肤,赶也赶不走实在烦忧。不如我自己退避躲藏,哪里是和你们这些蚊虫结仇。掩上房门垂下帘帐,学那庄周化蝶梦里逍遥游。