塞翁吟 友云
交到无心处,出岫细话幽期。
看流水、意俱迟。
且淡薄相依。
凌霄未肯从龙去,物外共鹤忘机。
迷古洞,掩晴晖。
翠影湿行衣。
飞飞。
垂天翼,飘然万里,愁日暮、佳人未归。
尚记得、巴山夜雨,耿无语、共说生平,都付陶诗。
休题五朵,莫梦阳台,不赠相思。
白话文译文
相交到心境空灵时,你探出山峦轻声诉说幽远的约定。看流水缓缓,我们的心意都随它沉静。只愿这般恬淡相依。你如凌霄之云不肯随龙飞去,只在尘世之外与白鹤共享忘机之趣。有时迷惘在古老洞穴中,有时掩映晴日光芒。青翠云影沾湿行人的衣。翩然飘飞啊,舒展垂天之翼,逍遥游荡万里。却愁黄昏将至,那佳人还未归来。依然记得巴山夜雨的情景,我们曾静默对坐,共谈平生志趣,此刻都已融入陶渊明的诗境里。莫提那巫山五朵云霞,别梦那阳台幻境,更不作相思之句。