胶山兰若幽胜予寓梁溪久而未之到闻翁士特携家居其间赋诗见意

李纲 ·

闻道胶山寺,幽深过惠山。 僧房穿窈窕,石溜落孱颜。 地僻车马绝,山空松桂环。 钟声清霭外,刹影白云间。 旅泊君得计,飘流吾念还。 时危暂安适,景胜且跻攀。 耿耿寸心赤,萧萧双鬓斑。 抢攘悯瓯越,寂寞堕荆蛮。 风月三千首,轩裳五两纶。 戎车伤浩荡,綵服羡斑斓。 天地旌麾满,江湖鸥鹭闲。 何时共樽酒,世路正多艰。

白话文译文

听说胶山寺的幽静深邃,胜过惠山。僧房在窈窕的山径间隐现,石上清泉潺潺流过嶙峋岩壁。地处僻静车马踪迹断绝,空山中唯有松桂环绕成荫。钟声穿透清霭飘向远方,寺刹的轮廓掩映在白云之间。你选择在此旅居真是明智,我却仍漂流在外盼着归还。时局危难暂且寻一刻安宁,风光殊胜更应登临赏览。我一颗赤心始终炽热灼灼,两鬓白发却在寂寥中斑斑。纷乱时局哀悯瓯越之地,寂寞身心偏又沦落荆蛮。风月诗篇曾写三千首,昔日官服绶带恍如云烟。戎马战车令人伤怀浩荡,彩衣斑斓徒然引我艳羡。天地间旌旗战鼓充斥,江湖上鸥鹭自在悠闲。何时能与你共斟一壶酒?人间正道正是步履维艰。