送兄弟还都至长葛河上四首 双禽
双双河洲禽,文彩披丹质。
飞翔不离渚,鸣戏自终日。
寒鱼伏冰池,岁暮饥尔匹。
不欲远求林,投身避罗毕。
爱此霁景佳,舍舟步高岸。
夕阳照渡口,急急水纹乱。
霜鸦田间鸣,沙鸟波上散。
登临岂非美,当轸别后叹。
晴霜落波底,斗柄插堤外。
扁舟灯火明,樽酒夜相对。
临欢意暂遣,念离心已痗。
篙师喜冰拆,理楫事晨迈。
朔风吹惊鸿,行列失后先。
苍苍雪压船,齿齿冰著岸。
离马声正悲,别脸泪犹泫。
却望携手处,危樯映林见。
白话文译文
河洲上一对对的鸟儿,羽毛华丽如披红霞。飞翔总不远离水岸,终日里鸣叫嬉戏欢洽。寒鱼潜藏在冰封的池底,岁末饥荒时与你相伴不离。它们不愿远飞寻找山林,只愿投身躲避罗网的危机。我贪爱这雨后天晴的美景,便离舟登上高高的河岸。夕阳余晖洒在渡口,湍急水流搅乱波纹片片。寒霜中乌鸦在田野啼鸣,沙洲的鸟儿从水面四散飞远。登高眺望本是多么美妙,却该为离别后的日子兴叹。晴空的霜气沉入波心,北斗星柄仿佛斜插堤外。一叶扁舟点亮了灯火,夜里我们举杯相对共饮。临别的欢愉暂解愁绪,但思念离情已让心伤悲。船夫欣喜冰雪已消融,整顿船桨准备清晨启程。北风吹起惊飞的鸿雁,行列零乱失去先后顺序。苍茫白雪压低了船身,齿状寒冰紧附着岸堤。离别的马嘶声正凄悲,分别的脸上泪痕犹湿。回头眺望曾携手之地,只见高耸船桅映衬树林依稀。