永康胡元祚义士哀诗
人于天地间,百岁聊寓形。
生当秉节义,死用垂芳声。
馀子知爱身,丈夫在成名。
胡君花溪秀,家世乃簪缨。
少小失其怙,操持如老成。
胸藏白雪净,气敌苍山横。
年强不肯仕,力学还躬耕。
忠义素所敦,信重千钧轻。
我虽不识公,得与贤嗣并。
为言丁酉岁,世事多搀抢。
括苍地险阻,山势高峥嵘。
青天魑魅啸,白昼豺狼行。
流恶邑里间,所至烽烟生。
永康属边徼,相去无远程。
跳踉恣威虐,百里皆震惊。
我翁奋高义,下令募乡兵。
手提龙泉剑,寒光射云旌。
浙东宪府官,遣使来相迎。
问君计安出,要使巢穴倾。
君言计已遂,奉命寻前征。
麾兵与之战,桓桓谁敢争。
遂令括苍地,流血尸纵横。
馀孽未尽除,其势复喧轰。
我兵势已孤,力竭终难平。
壮志不少衰,竟陨占田营。
吾昆抱哀痛,奉榇归佳城。
鲤溪山水佳,泉香草丰荣。
溪水共呜咽,山禽亦悲鸣。
义声驰四方,孰不伤中情。
祭酒措哀辞,翰林铭墓茔。
我诗何足徵,焉敢溷时英。
感君涕泗言,聊用摅哀诚。
下以敦俗化,上以规公卿。
要令千载后,臣子怀忠贞。
白话文译文
人在天地间活着,不过百年暂寄形骸。活着就该坚守节义,死后才能流芳百世。寻常人只知爱惜自身,大丈夫却要成就名声。胡君本是花溪的俊秀,家世世代代官帽缨络。年幼时便失去了父亲,处事沉稳如同老成人。胸中藏着白雪般纯净,气概可与苍山相抗衡。年富力强不肯做官,专心治学还亲自耕种。忠义是他一贯崇尚,信义比千钧更重。我虽不曾与您相识,却有缘与您的贤嗣相交。听他讲述丁酉那年,世间战乱纷起。括苍山地势险要,山势高峻峥嵘。青天里鬼怪呼啸,白昼间豺狼横行。祸害蔓延到乡里之间,所到之处烽烟滚滚。永康地处边境,相距没有多远。暴徒们肆意逞凶作恶,百里之内人人震惊。我家老翁奋起高义,下令招募乡兵。手提龙泉宝剑,寒光直射云中旌旗。浙东宪府的官员,派使者前来相迎。问您计策如何,要使巢穴倾覆。您说计谋已经定下,奉命即刻出征。指挥兵士与敌交战,勇猛谁敢争锋。于是让括苍大地,血流成河尸横遍野。残余的贼寇尚未除尽,他们的声势又喧腾起来。我方兵力已经孤单,力竭终难平定。壮志丝毫不曾衰减,最终陨落在占田营中。我的兄弟怀抱哀痛,护送灵柩归葬佳城。鲤溪山水美好,泉水甘甜草木丰茂。溪水也一同呜咽,山禽也悲鸣不已。您的义声传遍四方,谁不为此伤心。祭酒撰写哀辞,翰林题写墓志。我的诗何足称道,怎敢混杂当世英才。感念您泪流满面的话语,姑且抒发哀诚之情。向下可以敦厚风俗教化,向上可以规劝公卿大臣。要让千年之后,臣子们都怀着忠贞之心。