岁宴别施伯予还冶城甥馆
沂泗不可极,河汾亦悠悠。
真源了无迹,谁知溯其流。
爱尔尚苦节,担簦适来游。
披荒得微路,稍见窥前修。
尔家新宁墅,来往冶城秋。
夜雨梦甥馆,残灯忆家楼。
臈日湖上别,北风吹布裘。
寒山对绿酒,大雪飘行舟。
我有跌宕怀,翻然积离忧。
临岐叹孤凤,去去鸣丹丘。
白话文译文
沂水和泗水望不到尽头,黄河与汾水也悠悠流淌。真正的源头早已无迹可寻,又有谁能逆流而上追寻呢?我钦佩你坚守清苦的节操,背着雨伞前来游历。拨开荒草寻到一条小路,才稍稍得以窥见前人的风范。你的家在新宁的别墅,往来于冶城的秋色之中。夜雨里梦见外甥的馆舍,残灯下忆起家中的楼阁。腊日在湖上与你分别,北风吹动你身上的布裘。寒山对着杯中绿酒,大雪飘落在行舟之上。我怀揣着跌宕起伏的心绪,反倒积满了离别的忧愁。在岔路口慨叹你这只孤凤,远远飞去,鸣叫在丹丘之上。