旧识邯郸歌妓后入靖江藩府藩国遭乱姬遂流落偶于逆旅逢故宦者述姬寄语

薛始亨 ·

零落中涓泣道傍,侯门曾识杜韦娘。 玳筵洒露邀词客,羯鼓飞尘脱舞裳。 湘竹泪凝虞庙暗,巫云梦断楚台荒。 邯郸羞比才人嫁,愁倚西风寄八行。

白话文译文

零落的宦官在路边哭泣,他曾在侯门中认识那位杜韦娘般的歌妓。那时,玳瑁筵席上洒露邀约文人墨客,羯鼓声中尘土飞扬,她脱下舞裙。如今,她如同湘妃竹上凝结的泪痕,虞舜庙宇昏暗凄凉;又似巫山云雨梦断,楚台荒芜。她羞于像那邯郸才人一样嫁得低贱,只能满怀愁绪,倚着西风,寄来一封八行书。