送温学士省亲三章

霍韬 ·

飞飞眉云,遥遥我思。 我思伊何,随眉云移。 眉云万里,可望不可携。 飞飞眉云,及此秋期。 感此秋期,惕我遐私。 遐私伊何,我心秉彝。 我心秉彝,同心式可推。 飞飞眉云,望望西驰。 望云西驰,我心迟迟。 眉云驰我心矣,梧凤遗我好音矣。 我心迟迟,圣学繄我,缉以熙矣。

白话文译文

飞飞的眉山之云,遥遥寄托我的思念。我的思念是什么?随着眉云飘移。眉云万里,可以望见却无法携带。飞飞的眉山之云,正值这秋日时节。感怀这秋日,警醒我深藏的私情。深藏的私情是什么?我心中秉持着恒常之道。我心中秉持恒常之道,与您同心,可以推知。飞飞的眉山之云,向西望去,疾驰而去。望着云向西奔驰,我的心依依不舍。眉云带走了我的心啊,梧桐上的凤凰留下美好的声音。我的心依依不舍,圣贤之学维系着我,让我不断积累光明。