金缕曲 乙未清明
风雨惊春暮。
恨天涯、留春未办,却留余住。
时序匆匆催老大,又早飞花落絮。
算禁得、清明几度。
试倚危栏西北望,但接天烟水无重数。
空目断,故山路。
先茔松柏谁看护。
想东风、杯盘萧索,饥鸟啼树。
便做松江都变酒,醉里眉头休聚。
万里南来缘底事,也何须、杜宇声声诉。
千百计,不如去。
白话文译文
风雨惊动了暮春的时光。可恨漂泊天涯,想留住春天却无法办到,反倒让我独自滞留。时光匆匆,催人老去,又早是落花飞絮的时节。算来还能经历几次清明?我试着倚靠高栏向西北眺望,只见烟波接天,无边无际。徒然望断双眼,故乡的山路遥不可及。祖先坟茔的松柏,如今有谁来照看?料想东风吹拂,祭品冷落萧索,饥饿的鸟儿在树上悲啼。纵然把整个松江都变成美酒,醉意中也别让眉头紧锁。我万里南行究竟为了何事?又何必让杜鹃鸟声声哀诉。千思万想,终究不如归去。