和杨教授
道在无今昔,才难有屈伸。
青编知了意,白眼付时人。
镜里颜容旧,胸中事业新。
绝叹知味鲜,渠自说甘辛。
客少从蒿长,居深懒户开。
孤城岁云莫,瘦马子能来。
长策怜葵向,新诗更雨催。
相看前日事,此首忍重回。
白话文译文
真理本无古今之分,人才总有起伏际遇。史册早已洞明深意,我自冷眼看待当世之人。镜中容颜依然如旧,胸中抱负却已崭新。最令人感慨知音稀少,个中甘苦唯有自己述说。门客渐稀任由蒿草滋长,幽居深处懒怠敞开门扉。孤城又逢一年岁暮时节,幸有君跨瘦马踏雪而来。犹爱葵花常怀向阳之志,新诗更似春雨催发才思。相对重温往日种种旧事,这诗篇又怎忍反复追忆。