菽乳
淮南信佳士,思仙筑高台。
八老变童颜,鸿宝枕中开。
异方营齐味,数度真琦瑰。
作羹传世人,令我忆蓬莱。
茹荤厌葱韭,此物乃呈才。
戎菽来南山,清漪浣浮埃。
转身一旋磨,流膏入盆罍。
大釜气浮浮,小眼汤洄洄。
顷待晴浪翻,坐见雪花皑。
青盐化液卤,绛蜡窜烟煤。
霍霍磨昆吾,白玉大片裁。
烹煎适吾口,不畏老齿摧。
蒸豚亦何为,人乳圣所哀。
万钱同一饱,斯言匪俳诙。
白话文译文
淮南地方确有佳士,向往修仙筑起高台。八位老者变回童颜,枕中藏着神奇秘笈。远方寻觅珍奇滋味,多次尝试果然瑰丽。做成羹汤传与世人,让我想起蓬莱仙岛。吃腻了荤腥与葱韭,此物方才显出本事。戎菽来自南山之下,清水中洗去浮尘。转身一圈研磨成浆,乳白汁液流入盆罐。大锅蒸汽腾腾翻滚,小孔汤水汩汩徘徊。不久等待晴浪翻涌,坐看雪花般洁白的凝块。青盐化作卤水,红烛般的火苗熏染烟煤。霍霍磨砺昆吾刀,白玉般的大片切开。烹煮煎炸合我口味,不怕老人牙齿松动。蒸猪又算什么呢?人乳宴席圣人也哀叹。万钱也不过同是一饱,这话绝非戏言诙谐。