杂曲歌辞 长相思三首
日色已尽花含烟,月明欲素愁不眠。
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然,忆君迢迢隔青天。
昔日横波目,今成流泪泉。
不信妾肠断,归来看取明镜前。
美人在时花满堂,美人去后空馀床。
床中绣被卷不寝,至今三载犹闻香。
香亦竟不灭,人亦竟不来。
相思黄叶落,白露点青苔。
长相思,在长安,络纬秋啼金井阑。
微霜凄凄簟色寒,孤灯不明思欲绝。
卷帷望月空长叹,美人如花隔云端。
上有青冥之长天,下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝。
白话文译文
夕阳西下花间暮霭渐浓,明月如练我却愁思难眠。刚停下凤凰柱上的赵瑟,又拨动蜀琴的鸳鸯丝弦。这曲中深意无人能传送,但愿它随春风寄到燕然山。思念的人啊远隔青天! 从前那顾盼生辉的明眸,今日已成泪泉。若不信我肝肠寸断,请归来看这镜中憔悴容颜。美人曾在时鲜花开满厅堂,美人离去后只剩这空床。床上绣被卷起终夜难眠,至今三年余香犹在身旁。香气终究不曾消散,而你终究不曾归来。看黄叶在相思中飘落,白露沾满寂寞的青苔。这绵长的思念啊,萦绕在长安。秋虫在金井栏边啼鸣,薄霜凄冷竹席生寒。孤灯昏暗思绪将断,卷起帘幕对月空叹—— 那如花的美人,仿若隔在云端之上。上有苍茫青天渺渺,下有碧水波澜浩浩。天长路远连魂魄飞渡都艰辛,梦魂更难越过重重关山。这绵长的思念啊,正一点一点摧折心肝。