桧轩

王鏊 ·

虎山鸠峰两岞崿,西金亭亭宛如凿。 问谁居者两吴君,结发清修老弥恪。 当年何人送桧栽,栽向庭前小芸阁。 时时兄弟坐两偏,偏袒吟哦双露脚。 我行十载还过之,翠壁苍崖人去邈。 庭中老桧参天长,昔拱今来十围弱。 古苔驳落文章隐,苍玉拳奇根节错。 半空时战风雨声,平地恐作蛟龙跃。 万牛回首亦不动,遮莫千秋卧云壑。 木强取柱柔取束,社栎自全终自怍。 樊侯种漆已阔疏,魏王贻瓠还濩落。 何如种树还种德,德树同荣扫寥廓。 为君封殖表双高,他日山人过必作。

白话文译文

虎山和鸠峰两座山高耸对立,西边的金亭像刀削一样挺立。问是谁居住在那里?是两位姓吴的君子,他们从小一起修身养性,到老更加恭敬谨慎。当年是谁送来桧树苗,栽种在庭前的小芸阁旁?兄弟俩常常分坐两边,袒露臂膀吟诗,双脚露在外面。我离开十年后回来重游,只见翠壁苍崖,人已远去。庭中的老桧树高耸参天,从前只有一抱粗,如今已长到十围还弱一些。古苔斑驳,树纹隐约,苍翠如玉的枝干盘曲错节。半空中时常响起风雨交加的声音,平地仿佛蛟龙要腾跃而起。万头牛也拉不动它,任凭它千年在云壑中静卧。坚硬的木材被用作柱子,柔弱的被捆成束,社庙里的栎树虽然保全自己,却终究感到羞愧。樊侯种漆树已经太过疏阔,魏王送的大葫芦也空大无用。哪里比得上种树又种德,德行和树木一同繁茂,扫清寥廓的天空。我为你们封土培植,表彰这双高的品格,将来山间隐士路过,必定会为之感叹。