寄远辞

罗愿 ·

过黎阳而遂西兮,烦嘉友之临饯。 道踌躇而屡顾兮,忽背驰而不可挽。 幸介弟之勤我兮,守权舆其益坚。 人情岂其恶逸兮,虑我脩涂之易倦。 粲高原与平隰兮,冰雪凛其同践。 山负石以当径兮,泥飞屐以相溅。 喜招招以卬涉兮,又风涛之交战。 几四载之皆乘兮,初不悟其巳远。 亦既降乎庐阜兮,县尹告以舟办。 谋不主于云梦兮,果若大江之为限。 分渚陆之异遵兮,弟亦曰予将返。 试往阅于千帆兮,前车近其当鉴。 挟忠信以临深兮,犹一觇而色变。 爱我者于是而委去兮,吾然后知所恃之惟天。 宁戒惧之遂忘兮,托命于南公之鸡犬。 舍亲戚与坟墓兮,初岂以易刍豢。 抑甚珍其所怀兮,每欲弃置而未忍。 行四方以经营兮,膂力犹幸其可勉。 荆又用武之国兮,庶几少施乎吾辩。 至天性之燥湿兮,盖终身陋巷而不厌。 非将老无闻之为病兮,且安往而不乐其贫贱。 独夫人之信此兮,跂予望之而不之见。 秋兰何时其可致兮,聊以报乎足茧。

白话文译文

经过黎阳向西行啊,感谢好友前来饯别。道路徘徊屡回首啊,转眼各奔东西难追回。幸有贤弟勤勉送我啊,坚守初心意志愈坚。人情哪是贪图安逸啊,是担忧我长途易倦。看高原与平野明丽啊,冰雪凛冽一同踏过。山崖巨石挡路途啊,泥泞溅满行旅的木屐。喜见船夫招手渡河啊,却又遭遇风涛交战。近四年来总在乘车啊,竟未察觉已行这般远。将要下到庐山脚下啊,县尹告知备好了舟船。原计划不取道云梦啊,果然长江成为天堑。面临水陆分途而行啊,贤弟也说要在此返还。试看千帆过尽景象啊,前车之鉴应当记心间。纵然怀抱忠信临深渊啊,瞥见急流仍会色变。爱我的人在此离去啊,我方知所依唯有苍天。岂敢忘却警惕戒惧啊,把性命托付南公鸡犬。离别家乡亲人坟墓啊,当初岂为谋求禄米? 实因珍视心中理想啊,每每欲弃总是不忍。奔走四方经营操劳啊,幸而筋力尚可支撑。楚地本是用武之国啊,或许稍能施展才辩。至于天性本有燥湿啊,甘居陋巷终身不厌。非因年老无闻苦恼啊,何处不能安于贫贱? 唯独深信此理的人啊,我踮脚眺望却不得见。秋兰何时能够采撷啊,姑且以此报答磨出厚茧的双足。