九章 其六 思美人
思美人兮,揽涕而伫伫眙。
媒绝路阻兮,言不可结而诒。
蹇蹇之烦冤兮,陷滞而不发。
申旦以舒中情兮,志沈菀而莫达。
愿寄言于浮云兮,遇丰隆而不将。
因归鸟而致辞兮,羌迅高而难当。
高辛之灵盛兮,遭玄鸟而致诒。
欲变节以从俗兮,愧易初而屈志。
独历年而离悯兮,羌冯心犹未化。
宁隐闵而寿考兮,何变易之可为!知前辙之不遂兮,未改此度。
车既覆而马颠兮,蹇独怀此异路。
勒骐骥而更驾兮,造父为我操之。
迁逡次而勿驱兮,聊假日以须时。
指嶓冢之西隈兮,与纁黄以为期。
开春发岁兮,白日出之悠悠。
吾将荡志而愉乐兮,遵江夏以娱忧。
揽大薄之芳茝兮,搴长洲之宿莽。
惜吾不及古人兮,吾谁与玩此芳草?解萹薄与杂菜兮,备以为交佩。
佩缤纷以缭转兮,遂萎绝而离异。
吾且儃佪以娱忧兮,观南人之变态。
窃快在中心兮,扬厥凭而不俟。
芳与泽其杂糅兮,羌芳华自中出。
纷郁郁其远承兮,满内而外扬。
情与质信可保兮,羌居蔽而闻章。
令薜荔以为理兮,惮举趾而缘木。
因芙蓉而为媒兮,惮蹇裳而濡足。
登高吾不说兮,入下吾不能。
固朕形之不服兮,然容与而狐疑。
广遂前画兮,未改此度也。
命则处幽,吾将罢兮,愿及白日之未暮。
独焭焭而南行兮,思彭咸之故也。
白话文译文
思念美人啊,擦干眼泪久久伫立凝望。媒人断绝道路阻隔,话语难以传递结成。艰难困苦满怀烦冤,陷于滞塞无法抒发。整夜倾诉心中情感,志向沉郁未能通达。愿托言于飘浮云朵,却遇云神不肯携带。借那归鸟传话致意,它飞迅高远难以企及。高辛氏神灵昌盛时,玄鸟为他送达聘礼。想要变节随从世俗,羞愧改变初心屈志。独自历经多年忧患,心中愤懑仍未消解。宁愿隐忍痛苦终老,怎可做那变节之事!明知前路坎坷不顺,依然不改此心此度。车已翻倒马已颠仆,偏独怀抱这条殊途。勒住骏马重新驾车,请造父为我执辔驰骋。缓行徘徊不必急驱,姑且借时光待时机。遥指嶓冢山西角落,约定在黄昏时相会。开春新年到来之时,太阳徐徐升起悠长。我将放怀心志愉乐,沿江夏漫游以解忧。采摘丛林芳草茝兰,撷取长洲坚韧宿莽。可叹我未及古人辈,又能与谁共赏芳草?解下萹薄杂菜佩饰,备好交错佩戴在身。佩饰缤纷缠绕摇曳,终至枯萎离散凋零。我且徘徊娱乐忘忧,静观南人变幻情态。心中暗藏一份快意,抒发愤懑不再等待。芬芳与污浊相交杂,唯有馨香自内而发。郁郁纷纷远播流承,内里充盈向外扬扬。真情与本质终可保,虽处蔽塞声名昭彰。想让薜荔为媒说合,却惧抬脚攀爬高树。欲借芙蓉作媒传情,又恐提裳浸湿双足。登高我非心中所悦,处低我又不能屈就。本是我身不合世情,故而犹豫狐疑难决。但求广行前时志谋,从未改变此心此度。命运既已幽暗相困,我将止步于此也罢,唯愿趁白日未黄昏。独自茕茕向南行去,只因思念彭咸故人。