满庭芳 其二
雪底寻梅,冰痕观水,晚来天气尤寒。
渐闻歌笑,轻暖发春妍。
赏尽十洲新景,依稀见、三岛风烟。
判深夜,一年月色,只是这般圆。
熙然。
千里地,何妨载酒,频上湖船。
况坐中高客,不日朝天。
须信人间好处,没个事、胜得尊前。
东风近,侵寻桃李,别做醉夤缘。
白话文译文
踏着积雪寻觅寒梅,凝视冰层下的流水痕迹,暮色中天气格外凛冽。渐渐听见欢声笑语,轻暖的气息催发早春的芳妍。看遍人间如仙境的新景,恍惚望见蓬莱三岛的渺渺云烟。就算守到深夜,这一整年最美的月色,也不过是今夜这般圆满。其乐融融啊!这千里湖山,何妨载上美酒,屡次乘船游赏。何况席间皆是高雅的宾客,不久便要入朝面圣。须知人间真正的欢愉,哪有比酒杯前的时光更值得留恋?东风渐近,桃花李花将要侵染天地,且让我们醉中另寻一段美好机缘。