送李惟正

邵宝 ·

秋气驱炎歊,长途向清凉。 有客别我去,千里东南行。 客也试台吏,经纶乃中藏。 诏归荷君赐,慈母方在堂。 囊空无长物,杂遝罗群芳。 腰悬古时剑,一拂万丈光。 登山桂作屩,涉水兰为桨。 瞻依略东岱,靡靡逾河梁。 挽之竟莫留,欣然倒壶觞。 问客不我荅,兴歌漫成章。 激昂露衷曲,古意何悠扬。 馀音未断绝,起视高云翔。 云翔不能定,目极秋天长。 我闻壮其意,欲赠何所将。 珍重复珍重,此意愿勿忘。

白话文译文

秋天的凉气驱散了暑热,漫长的旅途走向清凉。有一位朋友告别我离去,将远行千里奔赴东南。这位朋友曾任职台省官吏,胸中藏着治国安邦的谋略。如今奉诏归乡,承蒙君王恩赐,因为慈母还在堂上等待。行囊空空没有多余财物,只杂乱地带着各种花草。腰间悬挂着古时的宝剑,一挥之间光芒万丈。登山时以桂树枝为鞋,涉水时以兰草作桨。他瞻仰依恋着东岳泰山,缓缓走过河桥。我挽留他终究无法留住,他欣然与我举杯畅饮。问他什么他也不回答,只是随意唱歌写成了诗章。激昂中流露出内心的真情,古风古韵多么悠扬。余音还未消散,我起身仰望高云飞翔。云彩飘飞不能停定,极目远望秋天空旷无边。我听闻他的壮志,想赠送什么却无物可献。珍重啊再珍重,这番心意请不要忘记。