梦后得宋中道书
宵梦宋子语,昼得宋子书。
书意与梦语,曾不异往初。
昔我遭家难,逢子亦在庐。
我南君大梁,千里非隔疏。
念处天地中,天地犹一车。
日月为两毂,星辰随徐徐。
昼夜转不已,载之将焉如。
冉冉趋死乡,万古曾无馀。
其间乃有梦,觉实梦何虚。
何虚亦何实,及尽皆同墟。
身世既若此,合离休叹诸。
白话文译文
夜里梦中听见宋君的话语,白天便收到宋君的来信。信中情意与梦中言语,和从前相比并无差异。往昔我遭遇家庭变故,正逢您也客居在庐州。我南下时您前往大梁,千里之遥却不曾生分。常思我们同处天地间,天地就像一辆大车啊。日月是车两端的轮轴,星辰随之缓缓地转动。昼夜交替永不停歇,这辆车要驶向何方呢? 众生缓缓步向生命尽头,万古以来无一例外。在这旅程间偶然有梦,醒时真实梦境虚幻。何必区分虚幻或真实,到头来皆归于尘土。身世浮沉既已如此,聚散离合不必总叹息。