织女吟赠黄进贤
忆昔束发初,娇倚云锦机。
折花事戏剧,笑诧身上衣。
一从十五时,学向机中织。
丝短愁苦长,梭缓心转急。
永夜兰灯悬洞房,门前梧叶零秋霜。
霜寒手冻丝绪乱,络纬悲啼金井床。
春花更叠黄金缕,花底青鸾蹴烟雾。
东风何日天上来,拟奉瑶池宴歌舞。
十日满匹恒苦迟,一夕停梭生网丝。
持刀沈吟剪秋水,粉泪欲落愁风吹。
远怀素心人,邈在千里道。
何因托交欢,持此永相保。
东邻小姬昔同年,至今盛饰为母怜。
几回月高鸣杼轴,正是他家夜弹曲。
白话文译文
回忆当初年少时,我娇柔地倚靠在织云锦的机旁。折下花朵嬉戏玩耍,笑着惊讶自己身上的衣裳。自从十五岁那年开始,便学习在织机前纺织。丝线虽短,愁苦却长,梭子迟缓,心却越发急切。漫漫长夜,兰灯悬挂在洞房,门前梧桐叶飘落,秋霜降临。霜寒手冻,丝线纷乱,纺织娘在金井边的床上悲鸣。春花盛开时,更要叠织黄金般的丝缕,花丛下青鸾踏着烟雾起舞。东风何时从天上来,好让我去瑶池赴宴歌舞。十天才能织满一匹,总嫌时间太慢,一夜停下梭子,便生出了蛛网。拿起剪刀沉吟着,剪断如秋水的织锦,粉泪欲落,愁苦被风吹散。远远怀念那素心之人,远在千里之外。怎样才能托付欢爱,用这织锦永远相守。东邻的少女当年与我同年,如今盛装打扮,得母亲怜爱。几次月明时听到她家的织机声响,正是她家夜里弹奏琴曲的时刻。