送韦讽上阆州录事参军
国步犹艰难,兵革未衰息。
万方哀嗷嗷,十载供军食。
庶官务割剥,不暇忧反侧。
诛求何多门,贤者贵为德。
韦生富春秋,洞彻有清识。
操持纪纲地,喜见朱丝直。
当令豪夺吏,自此无颜色。
必若救疮痍,先应去蟊贼。
挥泪临大江,高天意悽恻。
行行树佳政,慰我深相忆。
白话文译文
国家命运依然艰难,战火尚未平息。 四方百姓哀声遍野,十年间苦苦供给军粮。 官吏们只顾盘剥百姓,哪有闲暇担忧民生动荡。 横征暴敛处处皆是,贤明之人最该珍视仁德。 韦生你正逢青春年华,见解透彻且清醒明达。 执掌法纪纲常之位,欣喜见你如朱弦般刚直不阿。 定要让那些巧取豪夺的贪官,从此羞愧难当。 若要医治这满目疮痍,必先铲除蛀国之虫。 临着滔滔江水挥泪作别,苍天也似含悲凄。 愿你在任上勤树美政,以慰我深深的牵挂与惦念。