七月十四日韩持国直庐同观山海经
高阁在清禁,长轩凭广虚。
御幄閟图像,依然临幸馀。
翠甓布天路,黄帘分直庐。
一雨清景早,稍凉秋兴初。
解带就君坐,临床窥素书。
山海所错出,飞潜类纷如。
此语果虚实,遗编空卷舒。
自笑正豕亥,更微注虫鱼。
君材合远用,就此固已疏。
如我乃斯幸,地闲容误居。
竹影散良席,花香浮广裾。
俯仰自足适,归时更当徐。
白话文译文
高高的楼阁矗立在皇城之中,长长的回廊倚着浩渺天穹。御用的帷帐间珍藏着先代图像,这里依旧留存着君王昔日的行踪。青砖铺就的天路蜿蜒如带,黄帘相隔的值宿房舍井然列东。一场秋雨涤净了清晨的景致,微微凉意里初透出秋日的幽兴。我解下衣带安坐于你身旁,倚着床栏共赏这素朴书卷。《山海经》里山海交错纷呈,飞禽潜兽纷然罗列其中。书中记述不知是虚是实,唯有遗卷在掌中悠然翻动。笑自己正像辨不清「豕」「亥」的愚人,更潜心为虫鱼细类作注疏穷。你的才具本合当驰骋远方,困守此处实在过于委屈。似我这等闲人倒是幸运——地处清闲容得安闲误居。竹影斑斑洒落幽静席榻,花香袅袅浮绕宽大衣襟。俯仰之间自有天地足可适意,归去时不妨再踏着徐缓的步履。