浣溪纱 栏畔

黄绮 · 当代

草色平原着色工。 牛羊村落未兴农。 怜春来去太从容。 古寺昏鸦山滞雨,小楼归燕柳宜风。 诗随人意倚栏中。 蝶堕风前粉褪多。 倚栏初识一春过。 此来天气总清和。 飘雨碧流浮砌石,落花红涌上帘波。 两年情景似今何。

白话文译文

平原上的青草像是精心涂抹过色彩,牛羊在村落里游荡,但田间的农事尚未开始。我怜惜春天,它来去总是那样从容不迫。古寺旁,黄昏的乌鸦在雨中盘旋,山间仿佛积着潮湿的雨气;小楼上,归来的燕子轻盈飞过,柳条正迎着和风舒展。诗句随着心意流淌,我倚靠在栏杆边。蝴蝶在风前坠落,翅上的粉褪去大半。倚着栏杆,我才恍然察觉一个春天已经过去。这些日子天气总是清朗温和。细雨飘落,碧绿的流水漫过石阶,落花红艳,涌动在帘幕的波纹里。这两年的光景,与今日相比又是如何呢?