读谢章奏疏赋朝阳吟
岷峨秃如赭,江汉浊如泔。
云何只隔夜,泼黛挼青蓝。
得非气沆砀,祝融困西戡。
秋风抗手谢,天公吾敢贪。
此邦旧崛奇,神气虎眈眈。
山为万仞高,水作千尺涵。
尔来遽一变,风景殊不堪。
月堕鸡不晨,露警鹤犹鼾。
长毕绶若若,修缗府潭潭。
坐令死瓦色,空濛亘西南。
划闻卷阿奏,翠凤鸣孤岚。
尹氏谁敢指,家父独纵谈。
三十六峰下,有此奇伟男。
戛摩参井燄,刬磢山川惭。
予方感嫠纬,耳此距跃三。
作歌为贾勇,罪我如饴甘。
白话文译文
岷山峨眉光秃如赤土,长江汉水浑浊如米泔。 为何仅仅隔了一夜,竟泼染黛色揉出青蓝? 莫非是浩茫云气蒸腾,祝融神被困西方征讨未还? 秋风里拱手谢自然,天公恩惠我岂敢贪婪。 这地方原本奇崛超拔,山川灵气似猛虎眈眈。 山有万仞巍峨之势,水藏千尺深邃之涵。 谁知近来骤然一变,风景竟衰败不堪看。 月落时雄鸡不报晓,露重处鹤眠犹沉鼾。 长绶带空自飘垂,深府衙静默如潭。 任凭死灰般的暮色,迷蒙延展向西南。 忽闻卷阿之地奏章起,翠凤孤鸣在山岚。 尹氏权贵谁敢指斥?唯有家父慷慨纵谈。 三十六座奇峰之下,竟有这般伟岸儿男。 光芒擦亮参井星焰,气魄令山川也羞惭。 我正为忧国心绪纷乱,闻此言不禁欢跃再三。 作此歌是为鼓足勇气,纵被怪罪也甘之如饴。