读谢章奏疏赋朝阳吟

高斯得 ·

岷峨秃如赭,江汉浊如泔。 云何只隔夜,泼黛挼青蓝。 得非气沆砀,祝融困西戡。 秋风抗手谢,天公吾敢贪。 此邦旧崛奇,神气虎眈眈。 山为万仞高,水作千尺涵。 尔来遽一变,风景殊不堪。 月堕鸡不晨,露警鹤犹鼾。 长毕绶若若,修缗府潭潭。 坐令死瓦色,空濛亘西南。 划闻卷阿奏,翠凤鸣孤岚。 尹氏谁敢指,家父独纵谈。 三十六峰下,有此奇伟男。 戛摩参井燄,刬磢山川惭。 予方感嫠纬,耳此距跃三。 作歌为贾勇,罪我如饴甘。

白话文译文

岷山峨眉光秃如赤土,长江汉水浑浊如米泔。 为何仅仅隔了一夜,竟泼染黛色揉出青蓝? 莫非是浩茫云气蒸腾,祝融神被困西方征讨未还? 秋风里拱手谢自然,天公恩惠我岂敢贪婪。 这地方原本奇崛超拔,山川灵气似猛虎眈眈。 山有万仞巍峨之势,水藏千尺深邃之涵。 谁知近来骤然一变,风景竟衰败不堪看。 月落时雄鸡不报晓,露重处鹤眠犹沉鼾。 长绶带空自飘垂,深府衙静默如潭。 任凭死灰般的暮色,迷蒙延展向西南。 忽闻卷阿之地奏章起,翠凤孤鸣在山岚。 尹氏权贵谁敢指斥?唯有家父慷慨纵谈。 三十六座奇峰之下,竟有这般伟岸儿男。 光芒擦亮参井星焰,气魄令山川也羞惭。 我正为忧国心绪纷乱,闻此言不禁欢跃再三。 作此歌是为鼓足勇气,纵被怪罪也甘之如饴。