赠别白忻州
昔年上都门,送君作太守。
今年太守来,失喜狂欲走。
问知郡中治,称冤不容口。
强欲对酒歌,愁引杯去手。
古来选郡监,本为奸慝纠。
岂宜肆其私?锻炼易妍丑。
幸逢贤执法,白日云雾剖。
快马归并汾,且以慰慈母。
失身落州县,兹事无不有。
君子善奉持,凡百淑尔后。
排难与解纷,吾愧鲁连友。
明年江之南,得寄消息否?
白话文译文
当年在京城门外,我送你赴任太守。今年你重返此地,我惊喜得几乎奔走。问起你在郡中政务,你满口诉说冤屈难休。本想对酒高歌畅叙,愁绪却牵走了手中酒盏。古时设立郡监一职,本为纠察奸邪之流。岂能纵容私心泛滥?罗织罪名颠倒美丑。幸有贤明的执法之人,拨开云雾朗朗如昼。愿你快马回到并汾之地,暂且慰藉慈母等候。落入州县为官不易,这类事情总难避逅。君子要善于持守本心,凡事方能善始善终。说到为人排忧解难,我自愧不如鲁仲连那样的挚友。待到明年江南春绿时,是否还能听到你的消息传流?