所思郭之奇 · 明风尘春不让,况复久游身。 懒困花谁主,迷离草似人。 劳心空就远,周道每怀新。 渺渺林烟际,所思欲具陈。 ♥ 0白话文译文风尘仆仆的春天都不肯让我停歇,更何况我又是长年漂泊在外的游子。慵懒困倦中,花儿不知由谁做主;迷离恍惚间,野草仿佛有了人形。空自劳心费力地追寻远方,而大道上每次行走都怀有新的感触。在渺茫的林间烟霭尽头,心中所念想的一切,都想向你一一倾诉。